Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál?

Zde můžete psát o tématech jiných, než je phpBB.
Odpovědět

Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál? (více v příspěvku)

Anketa končí za stř 25. led 2012 17:15:39

Přeložit
3
60%
Nechat originál
1
20%
Je mi to jedno
1
20%
 
Celkem hlasů: 5

leschek
Příspěvky: 3015
Registrován: stř 09. lis 2011 0:09:51
Kontaktovat uživatele:

Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál?

Příspěvek od leschek » ned 15. led 2012 17:15:39

Ahojte,
Překládám skript pro phpBB, kterej nemá administraci a nastavení se mění pomocí prohlížeče. Včera jsem přišel na to, že když přeložím určitý slova, budu muset zadávat do prohlížeče jiný "příkazy" než jsou v originálu.
Příklad
V originále máte něco jako tohle (vymyšlenej příklad):

Kód: Vybrat vše

www.mojenejoblibenejsiforum.cz/phpbb3/nazev_skriptu.php?]delete=xy&show=zz
můžu to přeložit do češtiny, ale bude se to zadávat takhle:

Kód: Vybrat vše

www.mojenejoblibenejsiforum.cz/phpbb3/nazev_skriptu.php?smazat=xy&zobrazit=zz
(všimněte si delete-smazat a show-zobrazit)

V obou případech bude skript funkční.
Problém je, že nevím, která možnost je lepší.
Výhodou pro anglickou verzi je to, že se tam budou zadávat stejný příkazy jako do originálu a v případně bude žádání o podporu se skriptem jednodušší. (jenom příkazy jsou angličtině. zbytek, to co skript zobrazí, je už česky)
Výhodou pro českou verzi je to, že je česky, líp se příkazy pamatují a není je třeba mít někde napsaný a kopírovat je do prohlížeče.

Otázka: Je lepší nechat příkazy v originále nebo je přeložit?
Vytvořil jsem anketu, abych nasbíral co nejvíc názorů. Uvítám vaše názory i v odpovědích.
Díky leschek

Senky
Podpora
Podpora
Příspěvky: 2321
Registrován: sob 04. črc 2009 13:33:10

Re: Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál?

Příspěvek od Senky » ned 15. led 2012 23:12:39

Rozhodne neprekladaj parametre! Všetko, čo sa prekladá by mali byť texty, určite nie názvy premenných, parametre, názvy skriptov a pod.
‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎ ‎‏‎‏‏‎ ‎ ‎ ‎🔔
Browser & Mobile Notifications Extension
Nyní také podpora Safari (macOS i iOS)

leschek
Příspěvky: 3015
Registrován: stř 09. lis 2011 0:09:51
Kontaktovat uživatele:

Re: Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál?

Příspěvek od leschek » ned 15. led 2012 23:24:37

Senky píše:Rozhodne neprekladaj parametre! Všetko, čo sa prekladá by mali byť texty, určite nie názvy premenných, parametre, názvy skriptov a pod.
Zrovna před chvílí jsem si četl, co mi k tomu poslal vývojář skriptu a víceméně ho zajímalo, k čemu bude překlad, když nepřeložím parametry.

Senky
Podpora
Podpora
Příspěvky: 2321
Registrován: sob 04. črc 2009 13:33:10

Re: Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál?

Příspěvek od Senky » úte 17. led 2012 0:14:14

Ak sa nič iné prekladať nemusí, tak to ani neprekladaj, to je jasné, nie? :) Ono teoreticky preložiť to môžeš, ale skôr by som to riešil spôsobom, že napíšem dokumentáciu v češtine, ktorá popisuje, že aj keď ten parameter nie je v češtine, tak znamená to a zmení to. Rozmýšľam totižto napríklad nad aktualizáciou MODu - ak ho niekto zaktualizuje, ale jazyk nie, skript mu nebude fungovať.
‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎ ‎‏‎‏‏‎ ‎ ‎ ‎🔔
Browser & Mobile Notifications Extension
Nyní také podpora Safari (macOS i iOS)

leschek
Příspěvky: 3015
Registrován: stř 09. lis 2011 0:09:51
Kontaktovat uživatele:

Re: Přeložit příkazy ve skriptu nebo nechat originál?

Příspěvek od leschek » úte 17. led 2012 3:20:18

Senky píše:Ak sa nič iné prekladať nemusí, tak to ani neprekladaj, to je jasné, nie? :) Ono teoreticky preložiť to môžeš, ale skôr by som to riešil spôsobom, že napíšem dokumentáciu v češtine, ktorá popisuje, že aj keď ten parameter nie je v češtine, tak znamená to a zmení to. Rozmýšľam totižto napríklad nad aktualizáciou MODu - ak ho niekto zaktualizuje, ale jazyk nie, skript mu nebude fungovať.
Díky,
Abych to trochu upřesnil. Je to skript, ve kterém je docela hodně překládání. Jedna část - asi čtvrtina jsou příkazy a další asi tři čtvrtiny jsou položky, který se pomocí těch příkazů vygenerují a zobrazí určitý informace (tuhle část mám přeloženou).

Pokud přeložím i ty příkazy, tak se budou muset zadávat do prohlížeče česky - asi jednodušší pro lidi, co neumí anglicky.
Pokud je nepřeložím, tak se to bude muset do prohlížeče kopírovat a je to kompatibilnější s originálem.
Ale v obou případech ten skript funguje

Příklady jsou v prvním příspěvku. Taky můžu udělat obě verze, ať si každej vybere.

Ještě k aktualizaci. Není to klasický MOD, je to jeden php soubor, ve kterém je všechno včetně jazyka obsažený, a který se po použití může smazat a třeba za měsíc nebo za rok nahrát znova. Nemá na normální funkčnost fóra žádný vliv.

Odpovědět