Nalezeno 25 výsledků hledání
Přejít na rozšířené vyhledávání
- pát 28. bře 2008 1:45:58
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Odstranění slov "od" a "v" u údajů o posledním příspěvku
- Odpovědi: 3
- Zobrazení: 6868
Re: Odstranění slov "od" a "v" u údajů o posledním příspěvku
myslím, že když je u citace rámeček s uvozovkami, je to dost jasné, že se jedná o citaci. myslim, že to tam fakt být nemusí. spíš tam chybí nějaký klikací odkaz pod "Majkl" , který by mě kopnul na ten celý citovaný příspěvek Rámeček s uvozovkami používá skin prosilver, ale např. v subSilv...
- stř 26. bře 2008 23:15:05
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Odstranění slov "od" a "v" u údajů o posledním příspěvku
- Odpovědi: 3
- Zobrazení: 6868
Re: Odstranění slov "od" a "v" u údajů o posledním příspěvku
Chvilku jsem nad tím přemýšlel (tedy ne zase tak dlouho,jak opožděně tu reaguju... :-/ ), ale nakonec jsem spíš pro zachování. V případě data a času tedy určitě: v pát 14. bře 2008 S názvy dnů používáme vazbu v + akuzativ , takže nesmysl by vznikl teprve po odebrání předložky. Trochu hůře to vypadá ...
- stř 27. úno 2008 0:42:39
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Několik postřehů...
- Odpovědi: 13
- Zobrazení: 11968
Re: Několik postřehů...
1) Čárku jsem opravil a ve zbytku věty malinko překopal slovosled. Taky před „nebo“ přebývá čárka, nejde o vylučovací poměr. 2) Nevím, podařilo se mi to popravdě bez problémů přečíst hned napoprvé. Pomlčky se mi tam nechce sázet, z hlediska pravopisu by šlo o chybu. Dal by se z toho sice udělat např...
- pon 25. úno 2008 0:55:38
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Několik postřehů...
- Odpovědi: 13
- Zobrazení: 11968
Re: Několik postřehů...
Celý balík s českým překladem je vždy aktuálně ke stažení zde: http://sourceforge.net/projects/phpbb3-czech Jednotlivé soubory jsou potom k dispozici v tomto webovém prohlížeči: http://phpbb3-czech.svn.sourceforge.net/viewvc/phpbb3-czech/trunk/phpbb3/cs/ Jakákoliv pomoc formou beta-testingu je pocho...
- čtv 21. úno 2008 23:38:39
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Několik postřehů...
- Odpovědi: 13
- Zobrazení: 11968
Re: Několik postřehů...
Souhlas, opravil jsem pro jistotu všechno přeskakování na přízemní přecházení.
- stř 13. úno 2008 2:01:27
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Několik postřehů...
- Odpovědi: 13
- Zobrazení: 11968
Re: Několik postřehů...
ad 4) Promíjím, mně naopak obrazovky zavádějící nepřijdou, především ne z pohledu uživatele, který na ty obrazovky kouká. Vzhledem k tomu, že se ale asi úplně neshodneme, nechal bych to na posouzení třetí osoby. 8-) Tak a teď k novým připomínkám (mohli byste, prosím, podobné rozsáhlé výpisy rovnou č...
- úte 12. úno 2008 2:00:14
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Pryč se slovy "Nastavení..." "Spravovat..." "Zobrazit..."
- Odpovědi: 21
- Zobrazení: 19383
Re: Pryč se slovy "Nastavení..." "Spravovat..." "Zobrazit..."
Tvojeho editu jsem si všiml teprv dnes, myslím, že jsi ho měl zařadít do (v tu dobu) posledního příspěvku. Takhle jsi trochu znehodnotil následující příspěvky. Vzhledem k tomu, že v mém příspěvku není systémová poznámka o mojí editaci, muselo jít ve chvíli, kdy jsem ho upravoval, o poslední příspěv...
- úte 12. úno 2008 0:54:58
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Několik postřehů...
- Odpovědi: 13
- Zobrazení: 11968
Re: Několik postřehů...
Je toho hodně, tak si to pěkně rozdělím do číslovaných bodíků. 8-) 1) „Sekunda“ je správné pojmenování fyzikální jednotky (dokonce je jednou ze základních jednotek soustavy SI), takže v místech, kde se hovoří o konkrétních jednotkách času, by termín „sekunda“ byl dokonce o něco správnější. Výjimkou ...
- pát 04. led 2008 14:02:05
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Drobné chybky v překladu.
- Odpovědi: 84
- Zobrazení: 53968
Re: Drobné chybky v překladu.
Body 1, 2 a 3 jsou už nějakou chvíli vyřešené, o to se Amík postaral. :wave: Ke čtyřce: UTC + 01:00 [Letní čas] je totéž co UTC +02:00, podle mě jen vyjádřeno elegantnějším způsobem. Jen ta automatika nám tu chybí. A až se politici najednou rozhodnou, že středoevropské přechody na letní čas budou zr...
- pát 04. led 2008 1:13:42
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Drobné chybky v překladu.
- Odpovědi: 84
- Zobrazení: 53968
Re: Drobné chybky v překladu.
Ak chcete nechať originál, uprednostňoval by som skratku GMT+1 (Greenwich Mean Time), aj keď UTC+1 (Coordinated Universal Time) sa začína v súčasnosti presadzovať. GMT však označuje časové pásmo, UTC skôr označuje atómový časový štandard. Pokud Amík bude chtít, přepíše to. Já k tomu v případě, že s...
- čtv 03. led 2008 1:14:02
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Drobné chybky v překladu.
- Odpovědi: 84
- Zobrazení: 53968
Re: Drobné chybky v překladu.
O rozepsání zkratky SZ do celých slov jednáme. Necháváme si to konzultovat lidmi, kteří nebyli zasaženi životem na diskuzních fórech moc hluboko, abychom zjistili, do jaké míry je pro ně zkratka SZ srozumitelná. Pro nás jde o takovou samozřejmost, že to zkrátka nedovedeme objektivně posoudit. UTC zů...
- stř 02. led 2008 3:06:21
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Drobné chybky v překladu.
- Odpovědi: 84
- Zobrazení: 53968
Re: Drobné chybky v překladu.
Probírali jsme to, ale zůstaneme u termínu Bydliště. Důvody už byly řečeny - není třeba do této položky vyplňovat pouze město, nebo přesnou adresu - prostě lze vyplnit jakkoliv, co nějak s bydlištěm uživatele souvisí. I podle zkušenosti s phpBB2 máme odzkoušeno, že si uživatelstvo s touto položkou n...
- stř 02. led 2008 2:54:12
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Pryč se slovy "Nastavení..." "Spravovat..." "Zobrazit..."
- Odpovědi: 21
- Zobrazení: 19383
Re: Pryč se slovy "Nastavení..." "Spravovat..." "Zobrazit..."
Teď s mírným odstupem času musím říct, že se mi současná podoba, kdy jsme odstranili veškerá "nastavení" a ponechali pouze základní pojmy, při užívání ACP docela zamlouvá a už ji nechci měnit. Vidím logickou spojitost mezi titulkem KONFIGURACE FÓRA a všemi podpoložkami, z čehož se dá jejic...
- ned 23. pro 2007 22:34:03
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Drobné chybky v překladu.
- Odpovědi: 84
- Zobrazení: 53968
Re: Drobné chybky v překladu.
Opraveno na 'Odemknuto'.
- ned 23. pro 2007 22:13:53
- Fórum: phpBB3 Překlad
- Téma: Drobné chybky v překladu.
- Odpovědi: 84
- Zobrazení: 53968
Re: Drobné chybky v překladu.
A kromě té jedné chyby, kterou má Kryštof na mysli, je tam pak ještě další "přežitek" - Ovládací panel fóra už neexistuje.